понедельник, 2 апреля 2012 г.

Чи нар бос!

Вот интересное наблюдение. Может, я и не такой уж полиглот, но ни в одном другом языке, которым владею, не замечал подобного. Итак, в монгольском языке личное местоимение "я" звучит как "би". Множественное число, первое лицо, т.е. "мы" - будет "бид". Причём образовывается оно простым добавлением штатной частицы, использующейся для образования множественного числа и в случае с существительными, вроде "малчин" - "малчид". По-русски "я" и "мы", как и по-английски "I" и "we" и т.п. образованы, напротив, от разных основ. То есть "я" - это одно, а "мы", хоть я там и присутствует - это всё же что-то качественно иное, чуждое. По-монгольски же выходит, что "мы" - это просто много-много "я". Попробуем смоделировать то же на русском - "яи"? Как-то так.

А вот история, тоже связанная с особенностями построения монгольских местоименных форм.
Жили-были в каком-то западном аймаке, пускай Баян-Улгии (не суть), два егеря - монгол и казах. Как-то раз они преследовали двух браконьеров, нагнали, а те хлоп на землю и лежат. Мол, что хотите делайте, хоть на спине тащите. Ну и казах (естественно, владеющий монгольским, но, конечно, не то чтобы как родным), кидает им:
- Чи нар бос! (где "чи" - "ты", "нар" - указатель группы, и "бос" - "встать!")
Надо сказать, что по-монгольски "Вы" (как вежливое, уважительное обращение к одному человеку) будет - "та". А обращение к группе людей - "та нар". "Чи нар" сказать нельзя, это будет ошибкой. И вот егерь-монгол поправляет казаха-напарника:
- Надо говорить не "чи нар", а "та нар".
- Нет уж, не буду их уважать!
Принципиальный казах, опасаясь выказать чересчур много уважения негодникам употреблением вежливого "та" - "Вы", слишком буквально воспринял монгольский синтаксис. Эту историю мне пересказала моя добрая знакомая, переводчица Гантуя-эгче.

5 комментариев:

  1. насмешили, :)! никогда раньше не слышала этой истории.:)

    ОтветитьУдалить
  2. По-калмыцки эта фраза имеет сокращенную конструкцию Бостн! - Встаньте! / Босч! - Встань!

    ОтветитьУдалить
  3. Ха ха ха!Вполне жизненная история!А вот по поводу калмыцких фраз я думаю там уже не осталось не сокращённых не развернутых!Я был поражен в Элисте там поголовно стар и млад говорили по русский даже между собой!Когда начнеш спрашивать почему вы не говорите на своём родном языке отвечают мол мы же живём вРоссии поэтому у нас говорит принято говорит по русский!Такой тупой ответ я конечно не ждал!Тогда говорью а мало ли разных малых народности в России которые и по русский говорят и по своему - сохранили свой родной язык!В этот момент калмыки откровенно начинает психоват и злится как будто я им не даю разговаривать на родном языке!Все кивают мол их народ сослали и они потеряли родной язык!А вопрос почему другие народы которых так же сослали не потеряли свой язык их загоняет в тупик!Вообще очень не приятная ситуация!Почему то именно монголов язычные народы что калмыки что буряты в России так похеристический относятся к своему национальному языку что поголовно уже не говорят на своём языке!У них почему то это считается нормально!

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. По Элисте всю Калмыкию судишь. Судя по Москве, русские поголовно п***ры. ЛОЛ

      Удалить
  4. А кто сказал что в Москве русские все пидары?Лично знаю достаточное количество Москвичей русских полне нормальных адекватных людей.Помоему увас какаято глупая попытка свои стыдные проблемы перекинут на других....От этого ваши проблемы не исчезнут !Наоборот еще углубится....че уж стесняться от своих глупостей!Надо просто им занятся и решать проблему!На это нужны время и деньги.

    ОтветитьУдалить