среда, 2 марта 2016 г.

Монголия, Украина и компенсации за геноцид


Сегодня наконец-то поставлена точка в анекдотической истории о требованиях Украины к Монголии по выплате «компенсаций» за «геноцид украинского народа» в XIII веке, устроенный Бату-ханом. Якобы в мае 2015 года Верховная Рада направила письмо в Государственный Хурал, в котором содержалось такая претензия, на что спикер ВГХ заявил, что как только Украина предоставит поимённый список пострадавших от монгольского нашествия, такие компенсации будут выплачены.

Впервые эта «новость» появилась 11 мая 2015 года на сайте информационно-аналитической службы «Русская народная линия» за авторством некоего Руслана Устраханова. Строго говоря, «новостью» её назвать было нельзя уже тогда: из беглого знакомства с текстом становится очевидно, что он писался отнюдь не как «новость» и даже не как «аналитика», а как обыкновенный фельетон. Да, в тексте присутствуют настоящие имена украинских и монгольских политиков, но это — лишь художественный приём, которым нередко пользуются авторы-фельетонисты, пишущие на животрепещущие политические темы. Например, — к чему далеко ходить? — в фельетоне монгольского писателя А. Амарсайхана, посвящённом неизменно актуальной для монгольской столице проблеме задымления, президент Элбэгдорж (на момент написания фельетона бывший в отставке) устраивается в канадскую противопожарную службу как имеющий особую устойчивость к дыму из-за того, что долго жил в Улан-Баторе. Едва ли кто-либо из его читателей принял эту «новость» за чистую монету.


В фельетоне «Монголия выплатит Украине компенсацию за разрушенный Киев» Канада, кстати, тоже упоминается, и тоже в юмористическом ключе: 


«В связи с празднованием 775-й годовщиной взятия Киева монголо-татарами группа украинских велосипедистов из Канады организовала велопробег до столицы „незалежной“. „Наша цель — делать PR Украине нашим единством, проводить единую борьбу за признание геноцида украинцев в 13-м веке со стороны монгол“, — заявил руководитель украинско-германского клуба велосипедистов „Соловейко-Nachtigall“ Владимир Катрюк».

В том же ключе выдержан и весь остальной текст. Однако через неделю после его публикации информационное агентство «Новостной фронт» на его основе создало текст «новостного» плана, в котором львиная доля абсурдистского юмора была опущена, и который уже гораздо проще стало принять за правду. Ссылка на источник там присутствовала, однако без какого-либо указания на откровенно несерьёзный характер текста. Именно эта переработка, на которую, в свою очередь, сослался канал «Рен-ТВ», и была широко растиражирована СМИ.

Большинство статусных российских СМИ, между тем, отнеслось к этому сообщению со вполне понятным скепсисом, — ведь даже в «облагороженную» версию фельетона поверить было трудно. То же отношение проявилось и в ряде монгольских электронных СМИ, перепечатавших новость в качестве курьёза. 

Последняя из этих монгольских перепечаток появилась буквально на днях, 27 февраля, — что характерно, в рубрике «любопытное». А 29 февраля пресс-атташе посольства Монголии в России Н. Лхагвасурэн поучаствовал в эфире радио «Вести», и первый же вопрос, который был ему адресован, касался нашумевшей истории с «компенсацией» — мол, правда ли это? В ответ Лхагвасурэн практически дословно повторил содержание урезанной версии фельетона Устраханова. Это было очевидно хотя бы потому, что в своём пересказе он, неточно цитируя источник, сказал, что «наш корреспондент спросил [об этом] у нашего председателя Великого Государственного Хурала» (в оригинале этот корреспондент был с украинского «Пятого канала»). В самом деле, какие у посольства могут быть корреспонденты? Ведь это не газета, не телеканал.

В общем, Лхагвасурэн не сказал прямо, что этот текст не соответствует действительности. Удивлённый радиоведущий, П. Фёдоров, сам был удивлён неожиданному «подтверждению», воскликнув: «Я думал, это шутка, в интернете писал: не ведитесь, не может быть. Оказалось — правда». Пресс-атташе никак не возразил на эту реплику, и разговор перешёл на другую тему.

Признаться, и я был очень удивлён — ничуть не меньше Фёдорова. Ведь я, в отличие от него, был знаком с первоисточником этих «сведений», и был абсолютно уверен в том, что это — недобрая сатира, а тут такое подтверждение из уст человека, вполне заслуживающего доверия! В самом деле, всякий, кто послушает запись радиопередачи, согласится, что иной вывод из сказанного Лхагвасурэном сделать весьма сложно.


Моментально реанимированную прошлогоднюю шутку растиражировали СМИ, многие из которых также удивлённо отмечали, что не думали, что это окажется правдой. Не оказались в стороне и «РИА-Новости», снабдив сообщение о «подтверждении» комментарием политолога. Однако всего через час после этой публикации на том же сайте появилось и опровержение. То ли сам Лхагвасурэн прочёл о неверной трактовке своих слов в СМИ, то ли с ним связалось само агентство, но, как бы там ни было, он заявил, что всего лишь процитировал в эфире содержание прошлогодней «сенсации», а не подтвердил, что Рада и правда обращалась к монголам с требованием компенсировать средневековый геноцид.

Иллюстрация — работа монгольской художницы М. Солонго


2 комментария: