воскресенье, 14 января 2024 г.

Восхваление Манджушри «Ганглома» в русском переводе

Так получилось, что я уже достаточно давно занимаюсь переводами тибетских ритуальных текстов на русский язык. Некоторые из моих переводов воспроизводят не только смысл текста, но и некоторые его формальные особенности, в частности — стихотворный метр.

За каждым из этих текстов стоит история — не только история его создания, но и история его чтения, употребления в практике. В некоторых случаях она насчитывает более тысячи лет. Для того, чтобы сделать качественный перевод, переводчику не в каждом случае обязательно знать все эти обстоятельства. Однако если ставить перед собой задачу, чтобы перевод мог служить той же цели, что и та, ради которой писался исходный текст, то в этом случае знание о традиции использования текста может очень помочь в процессе перевода.

В этом видео я попробовал рассказать об одном таком тексте, заодно осветив некоторые моменты его истории. Думаю, что найдутся те, которым узнать об этом будет так же интересно, как было и мне в процессе работы над его переводом.




Комментариев нет:

Отправить комментарий