Ё. Гантулга. Орос, монгол, хятад гурав.
С этих слов начинались анекдоты, которые мы слышим с детства. Но не подумайте, читатели, что я собираюсь представить вам сейчас собрание шуток. Я хотел бы поразмыслить и выяснить, что за мысли, подтексты скрываются за подобными шутками. В детстве я как-то услышал от одного простодушного человека, который долго сидел и слушал анекдоты на сексуальную тему: «Шутки шутками, а ведь в них всё больше правда» — точно таков и будет мой первый тезис. Но я всё же немного подправлю его и скажу, что правды в них всё-таки доля. Ведь как получается шутка? Из реальной жизни берётся определённый вопрос, и некий аспект его искусственно преувеличивается для придания юмористического эффекта. Например, в Америке немало шуток о русских и поляках, в которых те предстают дураками. Это оттого, что после падения социализма сперва поляки, затем русские, а за ними и прочее население Восточной Европы начало активно иммигрировать туда, с радостью берясь за самую неквалифицированную, чёрную и непрестижную работу. К тому же, подозреваю, что некоторые анекдоты специально создаются в угоду политическому курсу той или иной страны. Например, хоть герои анекдотов, русские, и были на протяжении десятилетий главными врагами Америки, а теперь вроде как нет, но и сегодня отношения между этими двумя странами не назовёшь хорошими.
А вот в русских анекдотах есть такой герой — чукча. Откуда шутки про него? В истории российской колонизации Сибири чукчи были наиболее непокорным и наиболее долго сопротивлявшимся ей народом. Чукчи дали своё имя огромной территории — Чукотскому полуострову. Русские лишь к начал прошлого века смогли окончательно подчинить их, и то благодаря лишь непреодолимому техническому превосходству. К чему колонизаторам распространять об этом правдивые, нелестные для себя сведения? Вот русские и начали выдумывать о ненавистных чукчах анекдоты, где те предстают идиотами и балбесами. В принципе, в этих шутках унижается всё население Восточной Азии. Сегодня же, похоже, роль чукчей в шутках с подобным смыслом начинают занимать монголы. Отчего-то монголы вдруг перестали прислушиваться к их словам, да к тому же их на протяжении столького времени угнетали наши предки, — вот и повод излить накопившуюся злобу в обидных шутках. А между тем некоторые простоватые, невежественные монголы продолжают пересказывать анекдоты про чукчей — поймут ли они когда-нибудь, что тем самым унижают и издеваются практически над самими же собой? В то время как сегодня в развитых странах считается верхом неприличия оскорблять и уничижать людей по национальному признаку, в нашей стране чуть ли не в любом крупной газете можно без труда встретить в тексте «чукчу» как эпитет глупца — не столь удивительное, сколько достойное сожаления наблюдение.
Хотя, как и русские, китайцы прямо не говорят, что «монгол» для них — это синоним слова «глупец», но этот вывод можно сделать даже из самого поверхностного рассмотрения их языка и его лексики. То, как они именуют монголов — «монгу», а также иероглифическое написание этого слова, эквивалентно нашему понятию «дурак». Предполагаю, и небезосновательно, что и наши слова «мангуу» и «мангар» (тупой, глупый) пошли именно от этого китайского прозвища. Эта ситуация также берёт начало в долгих веках вражды между нами и китайцами.
Хоть я и не хочу этими выводами как-то оскорбить наших соседей, я бы всё же призвал, обнаружив столь заметную и характерную особенность их национального характера, взять от них то, что стоит взять, а что стоит отбросить — то отбросить. По моему мнению, европейцы в целом характеризуются большим духовным импульсом и фанатизмом по сравнению с азиатами. Более всех других рас они готовы умирать за бога и веру, за идеи и убеждения. Они устраивали войны за одну лишь Святую землю и Христа, сражались и умирали за социализм, коммунизм, фашизм и прочие подобные идеи. А азиаты в большей степени воевали из-за денег и женщин. Восточноазиатские народы с малолетства воспитывают детей в приземлённом ключе, близко к природе, и те не станут молотить друг другу головы только лишь из-за каких-то бесплотных идей. Им более важен прагматичный расчёт. Обратных примеров немного: вслед за полуазиатами-русскими сражаться за коммунистические вздумалось лишь китайцам.
Именно русские и китайцы, наши соседи, являются ярчайшими образцами вышеприведённых отличий между европейцами и восточноазиатами. Из европейцев именно русские всегда были более всех одержимы идеей. Они были готовы убивать и умирать сначала за царя-батюшку, затем за коммунизм, за социализм, за великих вождей. И по сей день в стране, поступившей в ученики к Западу, крайне популярна идея Великой России, будь она даже в ущерб экономическому благосостоянию. Кажется, Цэндо-гуай где-то полушутя писал, что русским неважно, что у них на штанах заплаты, если они будут великой державой, которую все боятся.
А Китай, хоть и коммунистический, следует чисто прагматическим соображениям — развивает капиталистические отношения, учится у своего идейного врага, то и дело отправляет в западные университеты молодёжь, привлекает оттуда инвестиции, заимствует технологии — таков общий курс государственной политики. Хотя во времена Великого Кормчего Мао и уделялось огромное влияние идеологии, сегодня наряду с коммунистическими идеями в массах распространяется наследие и традиционных китайских законоучителей, философское наследие конфуцианства и даосизма в попытке создать практический синтез современных воззрений с собственными старинными воззрениями.
Поэтому, на мой взгляд, в современном мире китайцы — самый прагматичный народ, а русские — самый идейный. Улавливая эти особенности, наш народ, слагая анекдоты типа «Однажды русский, монгол и китаец…», выражает их. Например: летят как-то русский, монгол и китаец на самолёте. Пролетают над Китаем, и китаец говорит: — Я ради родины и последних штанов не пожалею, — и бросил их в иллюминатор. Над Россией летят, русский: — Ради родины жизни не пожалею, — сказал, и сбросился вниз. Над Монголией пролетают, монгол: — А я ради родины китайца не пожалею, — выкинул китайца и полетел дальше один. Таким образом, видно, что монголы, юмористически обыгрывая в шутках свойства характера своих соседей, отражают и шлифуют свой собственный.
В анекдотах открываются черты монгольского нрава. Мы, монголы, не можем быть такими же одержимыми голой идеей, как русские. Но мы и не такие, как китайцы-прагматики, которые мыслят лишь в категориях денег и имущества, — мы, как следует из шутки, должны быть рассудительней и мудрее. Выше показано и то, что монголы китайцев не любят. Конечно, не нужно уподобляться сварливым соседям, то и дело ругающим друг друга по поводу и без. Однако же, по-моему, в Монголии и правда нет особой необходимости в дешёвой китайской рабочей силе. Поэтому мы должны стараться не только учиться на ошибках и недостатках своих соседей, но и исправлять те, что есть у нас самих, избегая как излишнего фанатизма, так и сугубой прагматичности, то есть придерживаясь золотой середины. Если же мы последуем за одной из крайностей, присущих тем двум народам, это может обернуться проблемами.
Сегодня не нужно, как русские, бросаться в крайности в ущерб реальному положению дел, не нужно злобствовать по отношению к Китаю, а нужно разумно сотрудничать с этими странами. Сейчас уже не назвать правильным те взгляды, согласно которым отстранение от русских ставит крест на развитии страны, но и слишком сильно припадать к государству, с которым столь долгое время сохранялись столь неприязненные и враждебные отношения, не стоит.
Не надо уподобляться китайцам, которые, думая лишь о деньгах, наносят вред природе, и лишь ради сиюминутной выгоды пускать на рынок труда Монголии дешёвую рабочую силу, которой так богат Китай. Сегодня Монголия, задействуя его техническую мощь, сотрудничает с ним и, получая из этого выгоду, делает правильно. Но я опасаюсь, что в один прекрасный день его экономическое и человеческое присутствие в нашей стране обернётся для нас бедой. Выработкой верного внутреннего отношения ко всем этим вопросам народ и занимается, слагая анекдоты.
С подборкой самих монгольских анекдотов о троице давних соседей можно познакомиться тут.
С этих слов начинались анекдоты, которые мы слышим с детства. Но не подумайте, читатели, что я собираюсь представить вам сейчас собрание шуток. Я хотел бы поразмыслить и выяснить, что за мысли, подтексты скрываются за подобными шутками. В детстве я как-то услышал от одного простодушного человека, который долго сидел и слушал анекдоты на сексуальную тему: «Шутки шутками, а ведь в них всё больше правда» — точно таков и будет мой первый тезис. Но я всё же немного подправлю его и скажу, что правды в них всё-таки доля. Ведь как получается шутка? Из реальной жизни берётся определённый вопрос, и некий аспект его искусственно преувеличивается для придания юмористического эффекта. Например, в Америке немало шуток о русских и поляках, в которых те предстают дураками. Это оттого, что после падения социализма сперва поляки, затем русские, а за ними и прочее население Восточной Европы начало активно иммигрировать туда, с радостью берясь за самую неквалифицированную, чёрную и непрестижную работу. К тому же, подозреваю, что некоторые анекдоты специально создаются в угоду политическому курсу той или иной страны. Например, хоть герои анекдотов, русские, и были на протяжении десятилетий главными врагами Америки, а теперь вроде как нет, но и сегодня отношения между этими двумя странами не назовёшь хорошими.
А вот в русских анекдотах есть такой герой — чукча. Откуда шутки про него? В истории российской колонизации Сибири чукчи были наиболее непокорным и наиболее долго сопротивлявшимся ей народом. Чукчи дали своё имя огромной территории — Чукотскому полуострову. Русские лишь к начал прошлого века смогли окончательно подчинить их, и то благодаря лишь непреодолимому техническому превосходству. К чему колонизаторам распространять об этом правдивые, нелестные для себя сведения? Вот русские и начали выдумывать о ненавистных чукчах анекдоты, где те предстают идиотами и балбесами. В принципе, в этих шутках унижается всё население Восточной Азии. Сегодня же, похоже, роль чукчей в шутках с подобным смыслом начинают занимать монголы. Отчего-то монголы вдруг перестали прислушиваться к их словам, да к тому же их на протяжении столького времени угнетали наши предки, — вот и повод излить накопившуюся злобу в обидных шутках. А между тем некоторые простоватые, невежественные монголы продолжают пересказывать анекдоты про чукчей — поймут ли они когда-нибудь, что тем самым унижают и издеваются практически над самими же собой? В то время как сегодня в развитых странах считается верхом неприличия оскорблять и уничижать людей по национальному признаку, в нашей стране чуть ли не в любом крупной газете можно без труда встретить в тексте «чукчу» как эпитет глупца — не столь удивительное, сколько достойное сожаления наблюдение.
Хотя, как и русские, китайцы прямо не говорят, что «монгол» для них — это синоним слова «глупец», но этот вывод можно сделать даже из самого поверхностного рассмотрения их языка и его лексики. То, как они именуют монголов — «монгу», а также иероглифическое написание этого слова, эквивалентно нашему понятию «дурак». Предполагаю, и небезосновательно, что и наши слова «мангуу» и «мангар» (тупой, глупый) пошли именно от этого китайского прозвища. Эта ситуация также берёт начало в долгих веках вражды между нами и китайцами.
Хоть я и не хочу этими выводами как-то оскорбить наших соседей, я бы всё же призвал, обнаружив столь заметную и характерную особенность их национального характера, взять от них то, что стоит взять, а что стоит отбросить — то отбросить. По моему мнению, европейцы в целом характеризуются большим духовным импульсом и фанатизмом по сравнению с азиатами. Более всех других рас они готовы умирать за бога и веру, за идеи и убеждения. Они устраивали войны за одну лишь Святую землю и Христа, сражались и умирали за социализм, коммунизм, фашизм и прочие подобные идеи. А азиаты в большей степени воевали из-за денег и женщин. Восточноазиатские народы с малолетства воспитывают детей в приземлённом ключе, близко к природе, и те не станут молотить друг другу головы только лишь из-за каких-то бесплотных идей. Им более важен прагматичный расчёт. Обратных примеров немного: вслед за полуазиатами-русскими сражаться за коммунистические вздумалось лишь китайцам.
Именно русские и китайцы, наши соседи, являются ярчайшими образцами вышеприведённых отличий между европейцами и восточноазиатами. Из европейцев именно русские всегда были более всех одержимы идеей. Они были готовы убивать и умирать сначала за царя-батюшку, затем за коммунизм, за социализм, за великих вождей. И по сей день в стране, поступившей в ученики к Западу, крайне популярна идея Великой России, будь она даже в ущерб экономическому благосостоянию. Кажется, Цэндо-гуай где-то полушутя писал, что русским неважно, что у них на штанах заплаты, если они будут великой державой, которую все боятся.
А Китай, хоть и коммунистический, следует чисто прагматическим соображениям — развивает капиталистические отношения, учится у своего идейного врага, то и дело отправляет в западные университеты молодёжь, привлекает оттуда инвестиции, заимствует технологии — таков общий курс государственной политики. Хотя во времена Великого Кормчего Мао и уделялось огромное влияние идеологии, сегодня наряду с коммунистическими идеями в массах распространяется наследие и традиционных китайских законоучителей, философское наследие конфуцианства и даосизма в попытке создать практический синтез современных воззрений с собственными старинными воззрениями.
Поэтому, на мой взгляд, в современном мире китайцы — самый прагматичный народ, а русские — самый идейный. Улавливая эти особенности, наш народ, слагая анекдоты типа «Однажды русский, монгол и китаец…», выражает их. Например: летят как-то русский, монгол и китаец на самолёте. Пролетают над Китаем, и китаец говорит: — Я ради родины и последних штанов не пожалею, — и бросил их в иллюминатор. Над Россией летят, русский: — Ради родины жизни не пожалею, — сказал, и сбросился вниз. Над Монголией пролетают, монгол: — А я ради родины китайца не пожалею, — выкинул китайца и полетел дальше один. Таким образом, видно, что монголы, юмористически обыгрывая в шутках свойства характера своих соседей, отражают и шлифуют свой собственный.
В анекдотах открываются черты монгольского нрава. Мы, монголы, не можем быть такими же одержимыми голой идеей, как русские. Но мы и не такие, как китайцы-прагматики, которые мыслят лишь в категориях денег и имущества, — мы, как следует из шутки, должны быть рассудительней и мудрее. Выше показано и то, что монголы китайцев не любят. Конечно, не нужно уподобляться сварливым соседям, то и дело ругающим друг друга по поводу и без. Однако же, по-моему, в Монголии и правда нет особой необходимости в дешёвой китайской рабочей силе. Поэтому мы должны стараться не только учиться на ошибках и недостатках своих соседей, но и исправлять те, что есть у нас самих, избегая как излишнего фанатизма, так и сугубой прагматичности, то есть придерживаясь золотой середины. Если же мы последуем за одной из крайностей, присущих тем двум народам, это может обернуться проблемами.
Сегодня не нужно, как русские, бросаться в крайности в ущерб реальному положению дел, не нужно злобствовать по отношению к Китаю, а нужно разумно сотрудничать с этими странами. Сейчас уже не назвать правильным те взгляды, согласно которым отстранение от русских ставит крест на развитии страны, но и слишком сильно припадать к государству, с которым столь долгое время сохранялись столь неприязненные и враждебные отношения, не стоит.
Не надо уподобляться китайцам, которые, думая лишь о деньгах, наносят вред природе, и лишь ради сиюминутной выгоды пускать на рынок труда Монголии дешёвую рабочую силу, которой так богат Китай. Сегодня Монголия, задействуя его техническую мощь, сотрудничает с ним и, получая из этого выгоду, делает правильно. Но я опасаюсь, что в один прекрасный день его экономическое и человеческое присутствие в нашей стране обернётся для нас бедой. Выработкой верного внутреннего отношения ко всем этим вопросам народ и занимается, слагая анекдоты.
С подборкой самих монгольских анекдотов о троице давних соседей можно познакомиться тут.
Маш сургамжтай бичлэг байна, баярлалаа. Иинээж л байвал юу ч байсан яахав гэх мангар хандлага манайханд байдаг шүү.
ОтветитьУдалитьБарууны улсууд зөвхөн үзэл бодлын чанартай дайн хийдэг тухайд: яагаад ч юм надад үзэл бодлоор дайн хийх жинхэнэ шалтгаанаа халхалж байсан юм шиг санагддаг. "Дээрэмдье!" гэвэл хэн ч дэмжихгүй. Харин "Бурханы оронг чөлөөлье!" гэвэл хүмүүс ч дэмжинэ, дээрмээ ч амжуулна. Гэхдээ бүх дайныг ингэж хавтгай дүгнэж болохгүй л дээ...
Мне в этой статье больше всего было интересно, что он определяет приоритеты "восточной" и "западной" цивилизаций диаметрально противоположно тому, как это привыкли делать у нас: ведь у нас наоборот считается, что Запад - прагматичный и рациональный, а Восток - это, дескать, сплошная духовность и отвержение эго. Ну и в самом деле: неужели все войны Запада проходили под знаменем высоких идеалов?
Удалить