Показаны сообщения с ярлыком интервью. Показать все сообщения
Показаны сообщения с ярлыком интервью. Показать все сообщения

четверг, 10 марта 2016 г.

Д. Тайвансайхан: Сегодня в ламское одеяние рядятся и пьяницы, и сумасшедшие

Диваасамбуугийн Тайвансайхан
Монголия давно считается оплотом буддизма школы гелуг, называемой в народе «жёлтой верой». Однако в истории страны поучаствовали все крупнейшие школы тибетского буддизма. Одной из них, относимой к «красной вере», является школа карма-кагью, впервые появившаяся в монгольской столице ещё в имперский период. Сегодня в Улан-Баторе существует один карма-кагьюпинский монастырь — Уржин-Пэрэнлэйн-хийд. Им руководит сын старейшего монгольского кагьюпинского ламы Диваасамбу — геше Тайвансайхан, который несколько лет назад прославился в Монголии в качестве личного наставника Стивена Сигала, ставшего в последнее время одним из видных деятелей буддизма на Западе. У Тайвансайхана и взято приведённое ниже интервью.


— Говорят, что хотя буддийских храмов и много, но общественно-полезных, благотворительных дел они не делают. Что по этому поводу скажете?

— Есть обществу польза, но бывают и недоразумения. Наш монастырь Гандан в социалистический период каждый год жертвовал в Фонд детства по миллиону тугриков. Помимо этого, ламы предпринимали специальные поездки, собирали металлолом, сдавали его, и эти деньги тоже отдавали. В 1970 году мне было пять лет, и я тоже тогда участвовал в поездках по сбору лома. Но было это не напоказ, вот общество и не замечало, и сегодня так же.

— Обычно ведь люди говорят только о вещах, которые бросаются в глаза, в этом дело?

— Верно. Люди видят: кто-то кому-то что-то дал, кто-то у кого-то взял, и потом об этом только и рассказывают. Ну хорошо, а куда делось такое великое дело, как душевное даяние? Даяние бывает трёх видов: даяние учения, душевное и вещественное. А люди обычно замечают только то, что связано с имуществом, вот в чём дело.

вторник, 24 ноября 2015 г.

Далай-лама о парижских терактах



Интервью изданию «Дойчевелле» от 16 ноября 2015 года. Интервью взял Мурали Кришнан. Джаландхар, Индия.

— Каков Ваш взгляд на террористическую атаку на Париж?

— ХХ век был суров, более 200 миллионов человек погибло в нём в войнах и иных столкновениях. Сегодня мы видим, как кровь, пролитая в веке прошлом, перехлёстывает и в наш с вами текущий век. Если мы будем больше настаивать на ненасилии и гармонии, то сможем возвестить о новом начинании. А пока, хоть мы и предпринимаем значительные попытки достичь мира, но ещё продолжим наблюдать, как бойни, имевшие место в ХХ веке, будут разыгрываться заново.

Люди хотят жить мирно. Террористы недальновидны, и в этом одна из причин их отчаянных самоубийственных нападений. Не удастся эту проблему решить одними только молитвами. Я буддист, и в силу молитвы верю. Но проблему эту создали люди, а тут мы просим Бога её решить. Это нелогично. Бог скажет в ответ: вы создали её, вам её и решать в первую очередь.

Нам требуется систематический подход в продвижении гуманистических ценностей, единства и гармонии. Если мы сейчас начнём делать это, то нынешнее столетие будет отличным от предыдущего. Это в интересах каждого. Давайте же будем трудиться ради мира в наших семьях и нашем обществе, а не ждать подмоги от Бога, Будды или правительств.

понедельник, 6 октября 2014 г.

«Страшно представить,чем могут заниматься наши девчонки»


Бразилия, Украина, Тайланд. Что может объединять три такие, казалось бы, совсем разные страны? Всё это — центры международного секс-туризма. Похоже, что на сегодняшний день в Монголии сложились обстоятельства, благодаря которым она может пополнить этот сомнительный список. Если в соседнем Казахстане на проблему проституции давно уже махнули рукой, и местные мелкие газетки чуть не наполовину заполнены частными объявлениями от «частных предпринимательниц», то в Монголии с этим пытаются бороться. Но пока эта борьба не приносит весомых результатов. В стране, — в первую очередь, конечно, это касается Улан-Батора, — создана целая сеть борделей, ориентированная на иностранцев. О том, как она функционирует, журналист Л. Отгонбат побеседовал с неким монгольским господином, пожелавшим остаться неизвестным. Судя по описываемым им деталям, он лично знаком со многими героями его рассказов.

— В Монголии возникла сутенёрская сеть, ориентированная на корейцев. Также есть и специализированные гостиницы, обслуживающие только их. Давайте начнём с этого.


— Приезжающие в Монголию люди интересуются не столько её природными красотами, сколько её девушками, с которыми хотят весело провести время. Немало монгольской молодёжи выступает сутенёрами для таких туристов. Проблема проституции в Монголии присутствует сплошь и рядом. Однако да, есть такие девушки, которые среди всех этих иностранцев обслуживают только корейцев. В целом, можно сказать, что есть корейцы, которые под вывеской туризма приезжают в Монголию только для того, чтобы поразвлечься с монголками.


Как правило, приезжают на неделю. Во время срока пребывания каждый день проводят с новой девушкой. Располагаются в приличных по монгольским меркам гостиницах.


— В целом, много корейцев, которые приезжают в Монголию за этим делом?



суббота, 22 февраля 2014 г.

Лама Пурэвбат о монголо-буддийской сексуальной культуре

— Что в жизни людей самое важное?

— Самое важное — чтобы мужчина и женщина были вместе. Мужчина вводит женщину в свой дом, жена следует за мужем — таков обычай, а кроме этого нет установлений, согласно которым мужчина в чём-то лучше женщины. Нет и причин называть женщину низшим, нежели мужчина, существом. Это — соединение метода и мудрости, подобное естественному, природному союзу неба и земли. Наряду с обычаем взаимоуважения между мужчиной и женщиной это означает, что в семейной жизни недостатки одного принципа возмещаются и компенсируются другим. Чтобы в семейной жизни было всё прекрасно, было традиционно установлено это правило, предотвращающее в жизни семьи страдание, и поддерживающее благое. Оно же — для того, чтобы мужчина и женщина не противоречили, а соответствовали, соотносились друг с другом. Если знать об этом, то это станет основанием счастливой жизни мужа с женой, и хорошего, правильного воспитания детей, чтобы они, когда их родители состарятся, воздали бы им добром за добро. Вот почему это очень важно.

— В целом, неумеренные сексуальные отношения для долголетия вредны?

— Пять чашек съеденной еды и выпитого питья образуют одну каплю крови. Из одной чаши крови получается толика капли семени. Оттого семя называют «человеческим соком». Не растрачивая его, сохраняя его в себе, мужчина сохраняет свою силу и здоровье на долгий срок. Поэтому в Учении, в сутрах мы находим очень тонкие рекомендации насчёт того, в какие дни лучше заниматься любовью. Мы же, не зная их, то и дело вредим сами себе. Когда мужчина с женщиной занимаются сексом, когда только вздумается, это открывает врата многим порокам. У человека нет «открепительного удостоверения» от смерти. С самого рождения над ним дамокловым мечом висят тысячи причин смерти. Его тело хрупко и ненадёжно, как морская пена. Человеческий век мимолётен, подобно молнии в небе. Так что если мужчина и женщина будут заниматься сексом, не принимая этого во внимание, то семя будет теряться, силы — истощаться, тело станет подверженным болезням, жизнь укоротится, а смерть приблизится. Чтобы уяснить для себя все эти вещи, следует обращаться к произведениям свода монгольской традиции.

воскресенье, 26 января 2014 г.

И. Хурэлнинж: Для молодёжи наступающий год будет спокойным, а для стариков и новорожденных — тяжёлым

Зурхайч-лама И. Хурэлнинж
До начала 17 года шестидесятилетнего цикла, года деревянной лошади, именуемого «Победным», остаётся совсем немного. Монгольский народ по традиции определяет его «цвет», заказывает очистительные молитвы. Мы побеседовали о прогнозах на новый год лошади, о грядущем месяце с астрологом дацана Гандандаржаалин, И. Хурэлнинжем.

— Если исследовать «Победный» год деревянной лошади при помощи рисунка земляной коровы, то каковы будут цвет и прогноз?

— Расклад на 17-й Победный год деревянной лошади получается таков: тело синее, голова зелёная, грудина синяя, рога, хвост, уши и четыре ноги красные, рот открытый, хвост откинут налево — такая получается схема. Изображение её погонщика таково: юноша с кнутом, с синим лицом, в синей одежде, с жёлтым поясом, обутый в два сапога, волосы у правого уха уложены вперёд, у левого — назад. Он идёт справа от коровы. Поскольку в цвете тела коровы присутствует много красного, то дождей будет немного, но много гроз и града, и велика вероятность болезней, связанных с жаром. Голова зелёная — значит, в три весенних месяца будет много метелей. Красные хвост, рога и уши — предзнаменование засухи. Синяя грудина означает, что в начале года будут дожди, синее тело — знак дождей в середине года. Красные ноги — знак засухи в конце года. То, что её погонщик — молодой человек, значит, что для молодёжи этот год будет спокойным, а для новорожденных и стариков — тяжёлым. А кнут означает, что все дела в этом году умножатся, — получается, так.

— Каков же тогда будет год в плане погоды — приятным?

суббота, 21 декабря 2013 г.

Б. Галаарид: «Не следует приносить природу в жертву слепой вере»

Председатель Монгольского союза журналистов, с июля этого года — заслуженный деятель культуры, Бадам-Очирын Галаарид известен не только своими исследованиями и публикациями в области эзотерики, но и последовательными выступлениями и действиями по защите окружающей среды. Особенно он ратует за искоренение пагубного обычая развешивания на живых деревьях ритуальных синтетических шарфов-хадаков, которые травмируют ветви и стволы, приводя в конечном итоге к гибели деревьев. Прошлым летом Галаарид-гуай инициировал и возглавил несколько общественных акций по очищению лесов от гроздьев старых хадаков, порой облепляющих деревья, подобно гигантским разноцветным коконам. 
В июле Галаарид-гуай пригласил меня на съёмки репортажа своей телестудии «Цалиг», посвящённого этой проблеме, на один из перевалов к северо-западу от Улан-Батора. Чуть позже в Селенгинском аймаке прошла общественная акция-субботник, посвящённая уборке мусора вокруг знаменитого шаманского «Древа-матери» (Ээж мод). Привожу тут перевод интервью, взятого у него после этой акции, а также собственные фотографии. 

— Вы и ещё несколько людей съездили к «Древу-матери» и добровольно очистили его. Как возникла идея такого мероприятия?

воскресенье, 24 ноября 2013 г.

Р. Энхтайван: Человек должен читать скульптуру, как книгу.


На встречу с художником и скульптором Р. Энхтайваном я отправился в Центр художественного творчества. Его комната — на первом этаже здания «А». Только зайдя в студию, я увидел ряд статуй — конную статую Манлай-батора Дамдинсурэна, сидячую статую Сайн-нойон-хана Намнансурэна, макет памятника государственному и общественному деятелю Л. Энэбишу, памятник премьер-министру П. Жасраю, скульптуру дедушки и бабушки, что на площади Независимости. Привожу свой разговор с ним, посвящённый его произведениям.

— При входе в вашу студию первым делом замечаешь вашу скульптуру «Дедушка с бабушкой». В каком году вы её делали?

— Я занимался украшением города. «Дедушку с бабушкой» создал в 1983 году. Специально над коленями у дедушки сделал тогда углубление. Задумка моя была такова, что бабушка сидит на коленях у дедушки, и он её ласкает. Эта моя скульптура три раза переезжала с места на место. Сначала была на цирковой улице. Но когда туда решили поставить статую министра Цэрэндоржа, «Дедушку с бабушкой» в течение ночи переместили к школе № 5 и установили там. А сейчас она стоит в промежутке многополосной улицы. Там, меж двух дорог, её было ставить не нужно. Ведь рядом с ней, представляя в ней своих деда с бабушкой, должны были играть детишки. К нынешнему времени скульптура уже порядком обветшала. Двадцать лет уж ей минуло. В то время её пришлось сделать из цемента. Хотелось бы, конечно, воссоздать её из камня, но денег пока на это не находится. Если сделать её каменной, она будет на порядок долговечнее. Трудности ещё и оттого, что у нас нужного камня не добывают. Четыре года назад я выставил объявление о сборе пожертвований на реконструкцию скульптуры, но желающих помочь не нашёл.
На той модели, которую вы тут видите, нет ни глаз, ртов. Изначально было так. Но из-за комментариев в том духе, что я создал образчик капиталистического искусства, пришлось добавить им условные рты и глаза. Если бы сделал их слишком подробно, скульптура бы стала похожа на памятник кому-то конкретному. А я задумывал так, чтобы дети играли рядом с ней, забирались на неё, представляя, что это их собственные бабушка и дедушка.

суббота, 9 ноября 2013 г.

Х. Баасансурэн: Если бы Будда ожил и взглянул на современное состояние собственного учения, он был бы огорчён

Подставки для столбов в Эрдэни-Дзу
Интервью с ламой-настоятелем монастыря Эрдэни-Дзу, Хандсурэнгийном Баасансурэном. Его имя в этом блоге не раз упоминалось: например, тут и тут. На этот раз это перевод его недавнего разговора двухнедельной давности с журналистом В. Нэргуем. 

— Давайте начнём разговор с истории монастыря Эрдэни-Дзу.

— Наш монастырь — первая обитель буддизма в Монголии. Это подтверждают находки времён начала распространения буддизма, редкие археологические реликвии, обнаруженные в окрестности Эрдэни-Дзу. Согласно иностранным исследователям, монастырь основал в Каракоруме хаган Угедей в пределах своего Стотысячелетнего дворца. В нём было свыше десятка храмов и девяностометровая часовня.

— Значит, предание о том, что он возник в период правления Сайн-хана Абатая, — неверное?

— Сайн-хан Абатай, «пригласив» в монастырь защитника Гомбо, лишь способствовал дальнейшему распространению буддизма. В тот период халхасцы и ойраты сильно враждовали, и к его времени множество прекрасных храмов было уничтожено. С того периода монастырь пережил своё второе рождение.

— …И вновь пал в период Великих репрессий. Как же он смог сохраниться в те тяжёлые годы?

— 1930-е, — период репрессий, — подразделяется на два периода. Тогда здесь проживало полторы тысячи лам и хувараков. Все ламы занимались обучением. Было шестьдесят аймаков, около 65 храмов и святилищ, монастырь широко славился своей церемонией цама. В то время всех лам страны разделили на две группы. 30 тысяч было казнено, 20 тысяч приговорили к заключению, а из молодых лам сформировали рабочие артели. 2013 храмов было обращено в ничто, как подсчитано в исследованиях. Конечно, это моровое поветрие в первую очередь и затронуло Эрдэни-Дзу. Однако в 1944 году Чойбалсан распорядился взять его под госзащиту, и так сохранились те храмы, что существуют по сей день.

понедельник, 29 апреля 2013 г.

Н. Хурэлбаатар. «В Монголии необычных имён больше тысячи»

Интервью Д. Дарийжава с улан-баторским собирателем монгольских имён, публицистом Намжимыном Хурэлбаатаром.

— Давайте начнём с истории о том, как вам пришла в голову идея заняться собиранием имён.

— Работаю я в отделе соцстрахования Сухэ-Баторского района. Когда Н. Багабанди-гуай в стал президентом, я задался вопросом, а есть ли человек по имени Томбанди (Багабанди — Маленький Банди [буддийский послушник — С. К.], Томбанди — Большой), и, наведя справки, таки нашёл в Уверхангайском аймаке человека, которого звали Пурэвийн Томбанди. Вот тогда-то, с 1996 года, я и начал коллекционировать имена. В этом отношении моя специальность — большое подспорье, ведь каждый день я обслуживаю много разных людей. Однажды беру я документы у одного человека, делающего перевод, и, чтобы заполнить документацию, спрашиваю его имя, а он молчит. Снова задаю вопрос: «Кто? (Хэн билээ?)», а он, показывая глазами на бумаги, говорит: «Да прочтите уже в документах, что за шутки?!» Звали-то его Хэнбилээ. Однако в документах на перевод его имя было обозначено как Хэн мэдэхэв (Кто-Бы-Знал). И похожих на этот курьёзных случаев бывает немало. Вот я для того, чтобы разнообразить свою работу, и собираю интересные имена.

— Вы собираете имена уже немало времени. Сколько имён в вашей коллекции? Не назовёте ли какие-нибудь самые странные, самые любопытные?

понедельник, 22 апреля 2013 г.

Г. Жамьяндорж. «На рынке»

Столичный ТЦ «Нарантуул»
По заданию редакции оказался я на рынке. Валяющийся на земле пьяница, бродячие собаки, подозрительные лица, поглядывающие на твои карманы, торговцы перед переполненными прилавками, снующие туда-сюда покупатели. Вначале я встретился с торговкой бытовыми мелочами.
— Добрый день! Я — корреспондент газеты «Наран тойрог», провожу опрос, — представил я себя. — Как идёт торговля?
— Плохо, плохо, а всего хуже, что ни с того ни с сего взяли и повысили арендную плату. Как вот с такой высокой арендой быть? — ответила она, перестав жевать жвачку.
— Как зовут вас?
— Зовут как? Секрет, — сказала она, и, взглянув на её лицо, на котором явственно читалось: «Тебе что, корреспондентик, кажется, что я собираюсь тут с тобой шутки шутить?», я понял, что она сказала сущую правду. При публикации результатов опроса принято, чтобы в тексте присутствовало имя опрошенного. Но имени своего она так и не сказала.
— Могу я вас сфотографировать?
— А смысл? Что это будет — «фото незнакомки»?
Словом, не далась.
Тогда я подошёл к высокому смуглому парню, который торговал верхней одеждой.
— Как у вас дела с условиями обслуживания?
— Ты сам не видишь? Есть что-то для защиты от ветра, от солнца? Нет. Зимой и летом на асфальте стоишь. Болеешь постоянно. Ну, по молодости ещё как-то ничего, терпимо. Тут на рынке о людях не думают, только о том, как бы денег содрать с нас побольше, — откровенно заявил он.
— Как ваше имя?

воскресенье, 16 декабря 2012 г.

Н. Нагаанбуу: Маньчжуры овладели Монголией не из-за Галдан-хана



Намсрайн Нагаанбуу
Пожалуй, нет в монгольской историографии последней сотни лет столь же одиозной и неоднозначной фигуры, как Галдан-хан (кроме, может быть, Восьмого Богдо). Каноническая трактовка его роли в истории подчинения Монголии маньчжурам такова: из-за вторжения в Халху джунгарского «лютого вора» Галдана местные князья вынуждены были просить защиты и подданства императора Канси, что на два века лишило страну суверенитета. Публикую точку зрения современного монгольского писателя и историка-ревизиониста Н. Нагаанбуу (интервью Э. Энхцолмона, с некоторыми сокращениями).


История Галдан-хана, как правило, неразрывно связывается с ходом подчинения Халхи маньчжурам. Большинство историков считают, что именно из-за вторжения Галдана в Халху халхаские князья вошли в маньчжурское подданство. «Если бы вторжения не было…» - рассуждения на подобную тему, очевидно, исходят из вышеупомянутого вывода. Однако история сохранила и тот факт, что Галдан-хан сражался за объединение Монголии, за её независимость, и в конечном итоге отдал за это жизнь. Кроме того, признаётся и то, что именно Галдан был последним, кому удалось сделать раздробленную Монголию единым государством в последний раз. Не кажется ли поэтому, что история Галдан-хана выглядит весьма трагичной? 

Верно. Самый драматический и скорбный эпизод в ней, наверное – это его гибель. Если призадуматься, она была практически издёвкой судьбы, причём очень жестокой. Этот хан геройски сражался за свою родину без чьей-либо поддержки, но погиб, выпив смертельную дозу яда. Его когда-то верные друзья предали его, переметнувшись к маньчжурам. Ойраты – лучшие мужи того времени – полегли в боях, а Первый Богдо бежал на чужбину, перетянув за собой халхасов. В конечном итоге монголов, поддерживающих его, почти не осталось. Он оказался подобен смертельно раненому льву. Рассказывается, что он, воскликнув: – Я не смог, не смогут и монголы! – ударил своей саблей о булыжник, и та раскололась напополам, и затем принял своё смертельное зелье. Очень трагичная участь.

То был чёрный день – 3 декабря 1696 года, иначе говоря – 33 года правления Энх-Амгалана. Ану-хатун была погибла от ружейной пули, его сына Сэвдэнбалжира схватили и переправили в Пекин, где ему отрубили голову в качестве жертвы государственной власти Энх-Амгалана, и повсюду раструбили об этом, дабы Галдан более не отваживался сражаться за Монголию. Место смерти Галдан-хана – падь Ацтын в сомоне Тонхил нынешнего Гоби-Алтайского аймака.

суббота, 3 марта 2012 г.

Последние дни и слова Богдо-гэгэна IX

Интервью с Хамбо-ламой Гандана Чойжамцем о последних днях и предсказаниях Богдо-гэгэна IX (взято В. Нэргуем 2 марта 2012 года)

 Наш Богдо-гэгэн отбыл в дальнюю страну. Оставил ли он какие-то указания, повеления?

 Монгольский народ давно ожидал времени пригласить к себе своего владыку-Богдо и опознать его у себя на родине. Наконец пришло прекрасное время, когда он, долгое время осуществляв свои труды в Индии, поселился у нас. Он выезжал в сельскую местность, встречался с народом, давая наставления о необходимости сплочённости, доброты, о нужде развития государства, о том, чтобы и в стране, и в семье царили бы согласие и теплота. Духовенству же постоянно наказывал помнить о своём положении, блюсти самвару и обеты, содействовать развитию буддизма. Создавать ещё больше добрых начинаний, как то: воздвигнуть по обе стороны от [статуи] Авалокитешвары [в Гандане] статуи Ваджрапани и Манджушри, что, как он предсказал, принесёт благо монгольскому народу, продолжать работу по созданию других столь же многозначительных сооружений. И вот сегодня он ушёл.

пятница, 2 марта 2012 г.

О процедуре опознания современных монгольских хубилганов


Молодые монгольские хубилганы в Индии
Незадолго до кончины Богдо-гэгэн IX практически пообещал, что в будущем он переродится в Монголии, что подтвердил и Хамбо Чойжамц. Между тем, за последние годы в Монголии найдено и отправлено на учёбу в Индию уже несколько именитых хубилганов. Среди них - перерожденец легендарного Манджушри-гэгэна, а также перерожденец Джалхандза-хутухты, бывшего в своём прошлом рождении премьер-министром страны. Представляю перевод интервью, взятого Г. Мандуулом в 2008 году у главы монастыря Тугсбуянт-Жавхлант, ламы С. Баяндоржа, по инициативе которого и было произведено опознание хутухты:


— Перерождение Джалхандза-хутухты опознали в монгольском ребёнке, а скоро, в наступающем месяце, состоится церемония возведения его на трон. Каким проверкам подверглась кандидатура этого мальчика?

— В 2004 году наш монастырь направил Далай-багши и Халха-Джебдзундамбе IX письмо с просьбой определить нынешнее перерождение Джалхандза-хутухты. От них в 2005 году пришёл ответ: выясните и пришлите нам имена всех тринадцатилетних мальчиков, рождённых в год курицы и четырнадцатилетних, рождённых в год обезьяны. Поскольку выяснение имён всех рождённых в эти года мальчиков по всей Монголии заняло бы очень долгий срок и потребовало бы больших денежных затрат, в первую очередь мы отправили имена рождённых в нашем Дзабханском аймаке. У нас мы собрали 1375 имён рождённых в годы курицы и обезьяны. И, если среди имён, собранных в Дзабхане, не оказалось бы перерождения, то тогда мы раздумывали послать запрос о том, в какой стороне следует искать, каковы иные знаки и признаки. Между тем в 2006 году пришёл ответ: перерожденца распознали в мальчике Чулуунбаатарын Эрдэнэчулууне из бага Буурал сомона Дурвэлжин Дзабханского аймака. Тогда я лично, вместе с нашим монастырским ламой-гэбкуем Б. Дашдоржем, отправился в его семью и пригласил его в монастырь. Теперь наш Дзалхандза-хутухта изучает Учение в Гоман-дацане индийского монастыря Балдан-Брайвун. 21-го числа будущего месяца в южно-индийском Балдан-Брэбуне состоится традиционный обряд возведения его на трон.

суббота, 15 октября 2011 г.

Г.Тудэв на российской «Битве экстрасенсов»



На нашем телевидении - в кои-то веки монгольское лицо! Вот оно: это шаманка Г. Тудэв, которая участвует в достославной "Битве экстрасенсов". Впервые я её увидел в аналогичной монгольской передаче, как раз тогда там шло голосование, кого отправлять в Россию. И вот сегодня по ТНТ был первый выпуск нового сезона с его участием.
Одно коробит - отчего-то извращают имя Тудэв. Что только помешало организаторам нормально и без заморочек его транскрибировать: "Түдэв" в "Тудэв"? Нет же, пишут "Тудыв". Причём произносят вообще какой-то "Тудыф", с ударением на втором слоге. Это что, навеяно гулом бубна? Как бы там ни было, вот свежее интервью с шаманкой, взятое Э. Мунхом:

Люди с интересом смотрят передачу российского канала ТНТ «Битва экстрасенсов». Волею наших телезрителей на русскую «Битву» был отправлен участник и из нашей страны. На прошедшей неделе началась трансляция двенадцатого сезона «Битвы экстрасенсов». И этот сезон обещает быть по-настоящему необычным и интригующим. Причина в том, что на этот раз в «Битве» принимает участие монголка.
Наши телезрители уже успели хорошо познакомиться с шаманкой Г. Тудэв. Она прибыла на съёмки российской
«Битвы» и по результатам отборочных состязаний оказалась в лучшей десятке. Вместе с ней в испытаниях «Битвы» будут участвовать россияне-ясновидцы Алексей Гришин, Елена Ясевич, Андрей Батоев, Владимир Сорокин, Алия Салимова, Анатолий Леденёв, Виктория Комахина и Илья Обухов. Прямо сейчас они одно за одним выполняют назначенные задания. Нам удалось взять у неё небольшое интервью.

среда, 5 октября 2011 г.

«Гей-мисс» М. Энхрийма: Если в душе живёт страх — там нет места счастью


Иногда моё нутро с собой в разладе,
То солнечный жар греет едва-едва,
То хочется дерзить непонимающим...
Мои стыдливые, так долго
Таившиеся стихи



В этом вся суть автора книги стихов «Две души», гей-мисс М. Энхриймы. Казалось, что до встречи с ним о нём я слышала немало. Однако после интервью оказалось, что толком я не слышала ничего. Энхрийма — это сочетание настоящего мужества и утончённого внутреннего мира. Надеюсь, читатель, что и вас наш разговор ненамного увлечёт. Книжку стихов, между прочим, можно увидеть в книжном супермаркете «Интерном», а также в книжных отделах центров «Metro Mall» и «Цэцэг».

Обложка книги

— Название «Две души» притягивает внимание. Как тебе, если начать с этого?

— Вначале, когда я думал, как назвать свою первую книгу, ничего не шло на ум. Но как-то раз сижу я и читаю черновики своих стихов, и там были строчки: «У меня две души. Уже двадцать один год они со мной, но что поселилось во мне три месяца назад — мне незнакомо», — примерно такой смысл. Ну и я подумал: ведь и правда у меня как будто бы две души, — такая мысль возникла. Конечно же, в реальности не может быть так, чтобы у человека было две души. Но в переносном смысле я именно что человек с двумя душами.

— Как в твоей жизни юноши-трансгендера сказывается вся гей-среда Монголии, отражено в стихах?

— То, что моё самоощущение, внутренний мир, мой и людей одной со мной ориентации оскорбляют внутренний мир остальной молодёжи и всего общества, уязвляют его — это проглядывает в моих стихах. Однако нельзя сказать, чтобы мои стихи будут понятны лишь мне подобным — ведь в целом мы все точно такие же люди, как и остальные. И эта мысль постоянно ранит, когда обращаешься в мыслях к обществу. Что же такого в нас плохого? Снаружи мы выглядим так же, как и все остальные. Как и все, мы страдаем, любим, сопереживаем. У нас такие же мысли и чувства, наши тела состоят из тех же элементов. Каждый из нас, как и любой другой человек — ребёнок одной из миллионов земных матерей. Много стихотворений с таким вот содержанием. 

вторник, 21 июня 2011 г.

Г. Пурэвбат: То, что мы до сих пор читаем буддийские писания по-тибетски — неправильно

Отрывок из интервью ламы Пурэвбата про необходимость чтения буддийских текстов на родном языке.

— Говорят, буддийские писания следует читать на своём языке. В чём польза от этого?

— Задача ознакомления, объяснения буддийского учения должна войти в повседневную работу храмов и монастырей, хоть раз в неделю да должны они этим заниматься. Например, собираются люди, заказываюшие ритуалы и начитывание, тут-то и надо объяснить им хорошенько смысл происходящего. Надо говорить: «Пока читаются номы, размышляйте о том-то и том-то, пользы будет гораздо больше». Если так поступать, можно значительно оздоровить всю ситуацию, это ведь доступно многим людям. Для этого нужно поднять вопрос, что именно из начитывания, из хуралов следует перевести на родной язык. Но ведь и практику на тибетском языке никто не собирается прекращать. Ламы читают и-по тибетски, и по-монгольски. В старину ламы, помимо могольского и тибетского, знали в совершенстве к тому же санскрит. Относительно же простых верующих думается, что читать номы на родном языке — дело принципиальное.

— Все ли буддийские страны имеют богослужебные тексты и писания на собственном языке?

— Да, у большинства буддийских стран и то, и другое на своём родном языке. Входя в сообщество буддийских государств, мы наблюдали, как корейцы, японцы переводили тибетские тексты на свои языки. Не говорю о тибетцах — уж кто-то, а они-то, конечно, читают на своём языке. Однако то, что мы до сих пор читаем буддийские писания по-тибетски — неправильно. Выглядит так, будто и не существует вовсе монгольского языка, монгольской нации, и их ценность теряется.

— Есть у нас в стране храмы и монастыри, где читают на родном языке?

— В общем-то, один-единственный. Это храм «Буян арвижихуй». То, что его глава, лама Д. Ганбаатар, начал использовать во время чтения всех номов и ритуалов родную речь, очень похвально.

— Тогда что же делать, чтобы число монголоязычных храмов увеличивалось?

— Если какая-то часть лам примется за эту работу, для других это будет примером. Сейчас нужно проводить обширную разъяснительную работу.

понедельник, 28 марта 2011 г.

Г. Пурэвбат: Народ, утерявший своё культурное наследие, погибает подобно дереву без корней.


Обложка книги Пурэвбата об "аркане смерти"



— Давайте поговорим сначала о том, что такое самобытность монгольского культурного наследия, и как её должно понимать.

— В духовное наследие человечества внесло свою лепту великое множество культур. Та культура, которая носит имя монгольской, создана нацией монголов — людей, родившихся на этой земле — и, являясь вкладом в общемировую человеческую культуру, обладает, как говорится, рядом отличительных признаков. В целом культура подразделяется на две категории — низкую и высокую, и в монгольской культуре обе они представлены. Низкая, простонародная культура сильнейшим образом зависит от жизненных потребностей и нужд человека. Высокая же культура не столь зависима от насущных потребностей существования, она развивает и просвещает в первую очередь дух, ум, и именно она сохраняется в веках.

— Гордиться своим культурным наследием — это одно. Однако понимать его, быть его носителем, распространять его — это уже другое?

— Оттого, что каждый народ, каждая страна придерживается именно своей собственной культуры, проистекают четыре базовых следствия. Во-первых, собственная культура — это основной признак, разграничивающий народы. Одежда, речь, письменность у монголов, индийцев, китайцев — вещи совершенно непохожие. Таким образом, своя культура позволяет ясно различать свой народ и чужой. Во-вторых, гордость за неё становится главной силой народа. В-третьих, это объединительный фактор, народная спайка. Народ, обладающий одной культурой, одной верой, благодаря этому чувствует себя единым, слитым и сплочённым. В-четвёртых, самое важное — наличие собственной культуры цементирует почву под национальным государством, а её отсутствие приводит к краху последнего. Почему исчезли Цинская империя в Китае, американские индейцы? Народ, утерявший своё культурное наследие, погибает подобно дереву без корней. Без прошлого не бывает будущего.

суббота, 12 марта 2011 г.

Г. Пурэвбат: «Монголы — народ, опередивший своё время»



 В жизни человека самый счастливый, самый светлый период – это детство. И у нас в народе говорят: «Человек с детства начинается». Теперь, когда вы смотрите с высоты прожитых лет, какие воспоминания более всего трогают вашу душу?

 Воспоминания моего детства связаны с сомонами Борнуур и Батсумбэр. Отец моей мамы, Шарав, был ламой, расстригшимся в миряне. Поскольку у него самого детей не было, он удочерил одинокую девочку – это была моя мама. Ребёнком я обычно проводил летние каникулы у своего деда. К деду приходило в гости множество стариков. Они всегда рассказывали прекрасные сказки и легенды, а я, затаив дыхание, слушал. Чтобы не забыть, про всё рассказанное мне я помечал в тетрадку, а потом пересказывал другим. В общем-то, в детстве я очень любил рассказывать сказки. Ребята, пристрастившиеся к сказкам, летом постоянно собирались снаружи нашей юрты. В конце концов даже директор школы начал вызывать меня к себе в кабинет, чтобы их послушать. Родня по матери особенно любила приглашать меня к себе в гости, чтобы я рассказывал им сказки и предания. В ту пору я стал заучивать наизусть даже сказки бэнсэн, то есть такие, которые рассказываются целый день напролёт.