Показаны сообщения с ярлыком Гандан. Показать все сообщения
Показаны сообщения с ярлыком Гандан. Показать все сообщения

пятница, 7 августа 2020 г.

Агван-Хайдав. Подношение духу горы Дархан

Вершина горы Дархан-Хайрхан

Это руководство к совершению подношений духу-хозяину горы Дархан и его свите составил знаменитый ургинский хамбо Агван-Хайдав, в собрании сочинений (сумбуме) которого имеются и другие тексты, посвящённые ритуалам, связанным с монгольскими местными божествами. Что касается данного текста, то сказать с полной уверенностью о том, о какой именно горе с названием Дархан («Заповедная») идёт речь, пока не представляется возможным. Разумеется, первое приходящее на ум предположение — это гора Дархан, находящаяся к северу от столицы, давшая название современному городу Дархан и аймаку Дархан-Уул. Во времена жизни Агван-Хайдава она находилась в пределах хошуна Эрдэнэ-дзасака Тушэту-ханского аймака, однако в перечне правителей-дзасаков этого хошуна упомянутое в тексте имя Гомпил (gang spel) отсутствует. К тому же, практика подношения этой горе была начата духовенством монастыря Мэргэн-Даянчи как минимум за сто до того момента, как к Агван-Хайдаву могли начать обращаться с просьбами написать подобные руководства (впрочем, до появления специального текста ритуал мог отправляться и по стандартным руководствам к подношениям духам местности)

С 2008 года, после долгого перерыва, практика подношения горе Дархан была возобновлена на регулярной (ежегодной) основе; её выполняют ламы из монастыря Гэцогдаржаалин и Шарын-гольского храма; судя по фотографиям, для ритуала используется другой текст, нежели тот, что приведён ниже.

вторник, 7 марта 2017 г.

Карма-кагью в Монголии

Афиша улан-баторской 
лекции
Александра Койбагарова
11 октября 2016 года в Улан-Баторе прочёл лекцию о буддизме школы карма-кагью глава Российской ассоциации буддистов традиции карма-кагью Александр Койбагаров. Событие в некотором смысле историческое — мне, по крайней мере, неизвестно, чтобы россияне когда-либо приглашались в Монголию в качестве буддийских наставников — пусть даже в таком, сравнительно скромном, статусе светского лектора. Лекция, озаглавленная «Буддизм Алмазной колесницы: от хана Хубилая до наших дней», состоялась в конференц-зале Монгольской академии наук, который находится в здании Центрального дома культуры — то есть в самом центре монгольской столицы.

Во время лекции Койбагаров упомянул о старинных корнях традиции карма-кагью в Монголии. Действительно, широко известны истории о том, как в имперский период монгольские ханы приглашали к себе тибетских иерархов из этой школы, удостаивая их самых высоких постов. Так, например, второй Кармапа, Чокьи Дзинпа, успел побыть наставником императора Хубилая и хана Мункэ, даже и вошёл в тибетскую историографию под монгольским титулом — Карма-багши, то есть «учитель из [школы] карма». Четвёртый Кармапа, Ролпей Дордже, был личным учителем императора Тогон-Тэмура и носил титул государственного наставника империи Юань. Хорошо известны и контакты с духовенством карма-кагью последнего монгольского хана Лигдэна, проигравшего в военно-политическом противостоянии с маньчжурами, которые благоволили школе гелуг. 

четверг, 9 февраля 2017 г.

Цорджи-лама Диваасамбуу — патриарх карма-кагью в Монголии


 Возрождать традицию карма-кагью в Монголии в 1990-х годах выпало Гаржидийну Диваасамбуу, цорджи-ламе Гандана. Он родился в 1927 году в сомоне Ургэн Западно-Хучидского хошуна — в наши дни сомон носит имя Эрдэнэцагаан и относится к Сухэ-Баторскому аймаку. Население этого хошуна со времён Богдо Занабазара придерживалось традиции карма-кагью, и выходцы из него не раз по приглашению ургинских властей приезжали в столицу затем, чтобы поспособствовать сохранению в стране учений этой традиции.

Диваасамбуу был первым сыном Далай-Гаржида из рода Модчин, крепостного у местного князя Багсам-тайджи. В возрасте шести лет отец отдал его в ученики к ламе-шаброну из хучидского Хамбын-сумэ, у которого он выучился тибетской грамоте. В возрасте 8 лет юный хуварак принял обеты мирянина, в 11 лет поступил на учёбу в манба-дацан, а в 14 переехал через границу во Внутреннею Монголию, в Ая-Зандан Бандид-гэгээний-хийд в Абага-бейсинском хошуне на Шилин-голе, где принялся изучать чойру. 

суббота, 19 ноября 2016 г.

З. Санждорж: Сожалею, что пригласили Далай-ламу



Продолжается «неожиданный» визит Его св. Далай-ламы в Монголию. Тем временем вновь громко заявил о себе на специально собранной пресс-конференции столичный лама Санждорж (на фото). Вместе со своими единомышленниками он вновь высказал опасения в том, что вмешательство Далай-ламы в вопросы буддизма в Монголии негативно скажется на его будущем. Кто же такой этот Санждорж, и отчего в Монголии, вековой цитадели школы гелуг, стали возможны такие публичные заявления?

Зандангийн Санждорж родился в 1961 году в сомоне Сонгино Дзабханского аймака. В 1980 году, через год после окончания средней школы, в 21-летнем возрасте Санждорж поступил в Буддийский университет им. Занабазара при монастыре Гандантэгченлин. Бок о бок с ним, хотя и не на одном с ним курсе, в то же самое время постигали основы буддийской учёности такие ведущие впоследствии деятели российского буддизма, как 23-й Пандито-хамбо-лама Чойдорджи Будаев и его преемник на этом посту Дамба Аюшеев, нынешний глава БТСР. 

пятница, 11 ноября 2016 г.

Дацанский цанто

Одним из часто звучащих и практически не оспоримых аргументов в пользу того, почему ритуалы и молитвы, используемые в современном тибетском буддизме, нужно читать именно на тибетском языке, даже если не понимаешь смысла проговариваемого, является апелляция к тому, что на этом языке говорили великие наставники прошлого. Соответственно, уподобляясь им в чтении на их родном языке, обретаешь их особую благодать.

Как следует из сведений, которые приводит геше Ж. Ерулт во второй части своего сборника «Устная история монгольского буддизма» (Улан-Батор, 2012, с. 15), такой благодатью обладает не только язык, которым пользовались эти великие ламы, но даже сами их имена:

четверг, 25 августа 2016 г.

Каравай Ленина-багши



В 1930-е годы, в период активизации торговли между Монгольской народной республикой и СССР, в страну начали ввозить в том числе русский круглый хлеб и колбасу. Поступали они в первую очередь в столицу. В то время монастырь Гандан, находящийся в Улан-Баторе, ещё не был разгромлен, и местные ламы в шутку называли круглые булки, привозимые из России, «габджускими караваями учителя Ленина» (Ленин багшийн гавжийн дугуй), а колбасу «мышцами девушки Рины» (Рина хүүхний булчин). Дело в том, что раньше в монастырях существовал обычай: когда лама защищал учёную степень габджу, он раздавал присутствующим на защите в качестве благодарственного подношения круглые хлебцы.


На иллюстрации — картина «Да будут вечны ленинские взгляды» живописца Г. Одона (1970), изображающая, как знаменитый монгольский художник начала ХХ века Марзан Шарав создаёт свой известный портрет Ленина.

четверг, 10 марта 2016 г.

Д. Тайвансайхан: Сегодня в ламское одеяние рядятся и пьяницы, и сумасшедшие

Диваасамбуугийн Тайвансайхан
Монголия давно считается оплотом буддизма школы гелуг, называемой в народе «жёлтой верой». Однако в истории страны поучаствовали все крупнейшие школы тибетского буддизма. Одной из них, относимой к «красной вере», является школа карма-кагью, впервые появившаяся в монгольской столице ещё в имперский период. Сегодня в Улан-Баторе существует один карма-кагьюпинский монастырь — Уржин-Пэрэнлэйн-хийд. Им руководит сын старейшего монгольского кагьюпинского ламы Диваасамбу — геше Тайвансайхан, который несколько лет назад прославился в Монголии в качестве личного наставника Стивена Сигала, ставшего в последнее время одним из видных деятелей буддизма на Западе. У Тайвансайхана и взято приведённое ниже интервью.


— Говорят, что хотя буддийских храмов и много, но общественно-полезных, благотворительных дел они не делают. Что по этому поводу скажете?

— Есть обществу польза, но бывают и недоразумения. Наш монастырь Гандан в социалистический период каждый год жертвовал в Фонд детства по миллиону тугриков. Помимо этого, ламы предпринимали специальные поездки, собирали металлолом, сдавали его, и эти деньги тоже отдавали. В 1970 году мне было пять лет, и я тоже тогда участвовал в поездках по сбору лома. Но было это не напоказ, вот общество и не замечало, и сегодня так же.

— Обычно ведь люди говорят только о вещах, которые бросаются в глаза, в этом дело?

— Верно. Люди видят: кто-то кому-то что-то дал, кто-то у кого-то взял, и потом об этом только и рассказывают. Ну хорошо, а куда делось такое великое дело, как душевное даяние? Даяние бывает трёх видов: даяние учения, душевное и вещественное. А люди обычно замечают только то, что связано с имуществом, вот в чём дело.

вторник, 11 ноября 2014 г.

«Хранительница» могилы последнего Богдо-хана

Жена Богдо-хана Дондогдулам
и их приёмный сын Ч. Мурдорж
Посмертие последнего Богдо-хана, столь охочего при жизни до слабого пола, — сохранились сведения как минимум о четырёх его пассиях, — удивительным образом тоже оказалось связанным с женским именем. При этом, если при жизни Богдо вокруг имён его подруг и супруг ходило немало кривотолков, отмеченных как монгольской среде, так и в мемуарах европейцев, то после его смерти одно женское имя удивительным образом сыграло для него спасительную роль.

После кончины Богдо в 1924 году его тело, по обычаю, мумифицировали и некоторое время хранили в Гандане. Но когда в монастыре расквартировали советский гарнизон, улан-баторские ламы, опасаясь за сохранность мощей хутухты, по рассказам, увезли их к южному склону горы Наран и закопали там, поставив сверху табличку с русским именем «Галя». Таким образом они надеялись оградить захоронение от попыток разграбления или осквернения как со стороны местных, так и от русских. Мол, что взять из могилы какой-то там русской женщины? В связи с этим нельзя не вспомнить историю с погребением первого императора Монголии, Чингис-хана, к вопросу сохранности которого в своё время подошли столь основательно, что оно не найдено и по сей день, — буквально на днях было опровергнуто очередное громкое сообщение о её находке. Сложно сказать, оказалось ли монгольское хитроумие в сокрытии могил успешным и в тот раз, однако же, когда в девяностые духовенство дважды организовывало у Нарана поисковую экспедицию с привлечением сторонних лиц, — им не удалось ничего найти. Как говорил проживавший при Гандане карма-кагьюпинский геше-лама Диваасамбуу, «мы прибыли на то место, где Богдо был похоронен под русским именем. Но ни следа не обнаружили». Об этой истории сообщает в своём капитальном труде «Последний монгольский император Богдо VIII Джецюн-Дампа: жизнь и легенды» монгольский историк О. Батсайхан.


Батсайхан О. Монголын сүүлчийн эзэн хаан VIII богд Жавзандамба. Амьдрал ба домог. — Улаанбаатар: Адмон, 2011. — 530 тал.


понедельник, 3 ноября 2014 г.

Милостью Цзонхавы

Кто бывал в Гандане, возможно, помнит стоящий в одном из монастырских хашанов павильон, где, укрытые от дождя, стоят каменные и бетонные плиты с изображениями божеств и мантр. Внутри него — застеклённая комната, в которой находится статуя Цзонхавы с двумя ступами по бокам. При социализме этого павильона не было, и перед этой статуей была просторная площадка с дощатыми щитами для простираний верующих. Статуя эта — не новодел, и является одним из тех немногих образцов монументальной буддийской скульптуры, которым удалось пережить годину «Великих репрессий» конца 1930-х. Вот что рассказывает об этой статуе геше-лама из Гандантэгченлина, Ж. Ерулт, в своём сборнике «Устная история монгольского буддизма». 


Была в монастыре Дамбадаржа старого Их-Хурэ крупная статуя владыки Цзонхавы. В 1937 году ей отбили голову и выбросили в овраг, что был перед монастырём. В 1940-х годах в этом овраге работали отбывавшие в Монголии заключение русские офицеры из 105-ой армии; они поставили статую стоймя и водрузили ей голову на место. И вскоре пришло помилование, избавившие этих офицеров от наказания и разрешившее им вернуться домой. На радостях от помилования они устроили возле статуи пирушку с водкой и колбасой, привесив ей на шею колбасную связку и всунув в руку папиросу-самокрутку, а сами сидели и ели рядом. Тем временем мимо проезжал один монгол, они подозвали его к себе, угостили колбасой и водкой и сказали ему: «Этот ваш бог — очень хороший бог. Мы его милостью теперь отправляемся на родину». Статую эту в 1950-х перевезли в стены Гандантэгченлина, где она и стоит по сей день.


воскресенье, 26 января 2014 г.

И. Хурэлнинж: Для молодёжи наступающий год будет спокойным, а для стариков и новорожденных — тяжёлым

Зурхайч-лама И. Хурэлнинж
До начала 17 года шестидесятилетнего цикла, года деревянной лошади, именуемого «Победным», остаётся совсем немного. Монгольский народ по традиции определяет его «цвет», заказывает очистительные молитвы. Мы побеседовали о прогнозах на новый год лошади, о грядущем месяце с астрологом дацана Гандандаржаалин, И. Хурэлнинжем.

— Если исследовать «Победный» год деревянной лошади при помощи рисунка земляной коровы, то каковы будут цвет и прогноз?

— Расклад на 17-й Победный год деревянной лошади получается таков: тело синее, голова зелёная, грудина синяя, рога, хвост, уши и четыре ноги красные, рот открытый, хвост откинут налево — такая получается схема. Изображение её погонщика таково: юноша с кнутом, с синим лицом, в синей одежде, с жёлтым поясом, обутый в два сапога, волосы у правого уха уложены вперёд, у левого — назад. Он идёт справа от коровы. Поскольку в цвете тела коровы присутствует много красного, то дождей будет немного, но много гроз и града, и велика вероятность болезней, связанных с жаром. Голова зелёная — значит, в три весенних месяца будет много метелей. Красные хвост, рога и уши — предзнаменование засухи. Синяя грудина означает, что в начале года будут дожди, синее тело — знак дождей в середине года. Красные ноги — знак засухи в конце года. То, что её погонщик — молодой человек, значит, что для молодёжи этот год будет спокойным, а для новорожденных и стариков — тяжёлым. А кнут означает, что все дела в этом году умножатся, — получается, так.

— Каков же тогда будет год в плане погоды — приятным?

четверг, 22 августа 2013 г.

Панчен-лама учит монгольский

Когда халхаский Пятый Богдо был в Тибете, он встречался с Панчен-богдо в монастыре Ташилумпо. Панчен-богдо спросил у нашего владыки, хорошо ли он выучил монгольский язык. — Отлично выучил, — отвечал он. — Тогда преподай-ка мне урок монгольского языка. Как будет по-монгольски [тибетское слово] «тонг», и как будет по-монгольски «дун»? Богдо отвечал: «тонг» будет «пустота» [хоосон], а «дун» будет «яд» [хор]. Тогда Панчен трижды повторил слово «пустота», и трижды повторил «яд», а больше монгольских слов у него не спрашивал. Потом, по возвращению в Хурэ, Пятый Богдо, держа в Гандантэгченлине речь перед более чем тысячей своих учеников, сказал: «Панчен-богдо три раза произнёс слово „пустота“. Мои казначеи, таская имущество из моей казны в свои собственные закрома, опустошают её. Затем, чтобы восполнить её убыток, они собирают налоги и подати с моих шабинаров, тем самым опустошая всех их. Проделывая эти два опустошения, они совершают и третье — опустошают Их-Хурэ. Вот что означает троекратная „пустота“. А вот почему он три раза сказал „яд“ — об этом вы, пожалуйста, догадайтесь самостоятельно». Их-хурэнский лама, Шижэ-габджу, растолковал это так: не расстанутся ли с жизнью шестой, седьмой и восьмой Богдо, приняв яд?

(Из книги: П. Лхам. Ж. Ерөөлт. Монголын бурханы шашны аман түүх. Орхигдсон түүхийг сэргээх нь. — Улаанбаатар, «Admon», 2012. ISBN 978-99962-0-831-7 — 70 дахь тал).

суббота, 3 марта 2012 г.

Последние дни и слова Богдо-гэгэна IX

Интервью с Хамбо-ламой Гандана Чойжамцем о последних днях и предсказаниях Богдо-гэгэна IX (взято В. Нэргуем 2 марта 2012 года)

 Наш Богдо-гэгэн отбыл в дальнюю страну. Оставил ли он какие-то указания, повеления?

 Монгольский народ давно ожидал времени пригласить к себе своего владыку-Богдо и опознать его у себя на родине. Наконец пришло прекрасное время, когда он, долгое время осуществляв свои труды в Индии, поселился у нас. Он выезжал в сельскую местность, встречался с народом, давая наставления о необходимости сплочённости, доброты, о нужде развития государства, о том, чтобы и в стране, и в семье царили бы согласие и теплота. Духовенству же постоянно наказывал помнить о своём положении, блюсти самвару и обеты, содействовать развитию буддизма. Создавать ещё больше добрых начинаний, как то: воздвигнуть по обе стороны от [статуи] Авалокитешвары [в Гандане] статуи Ваджрапани и Манджушри, что, как он предсказал, принесёт благо монгольскому народу, продолжать работу по созданию других столь же многозначительных сооружений. И вот сегодня он ушёл.

суббота, 3 сентября 2011 г.

Знамя Победы

Это - один из храмов монастыря Гандан. Собственно, именно этот храм называется Гандантэгченлин. Храм построен в типично монгольском стиле, придуманном Дзанабадзаром, но нам интересно не это. Обратите внимание: по четырём углам верхней площадки располагаются четыре жалцана - "победных знамени" в переводе с тибетского. Есть и имя такое - Жалцан, он же Гьялцен - "Стяг победы". Этот символ на буддийских храмах обозначает победу над сансарой.

Однако вглядитесь: два жалцана с южной (лицевой) стороны - вполне себе традиционного вида - такого, каким "победное знамя" (дхваджа) пришло в тибетскую культуру вместе с буддизмом из Индии. Такие можно увидеть на любом храме тибетской традиции. А два других, сзади - это...